El Arca de Noé (Acordes guitarra) (Letra) Cancionero Tuna;Tablaturas Cuatro; Folclore Venezolano
El Arca de Noé
Autor: Musica de y letra de Alejandro García ‘Virulo’
Interpretan: Alejandro García ‘Virulo’
Don Dudo (www.TunaEspaña.es) (www.TunaEspana.com)
Folclore Venezolano
Tablaturas Cuatro Venezolano
Narrador:
![]()
En estos tiempos remotos de los que les hablo yo,
![]()
fue en los que, de trago en trago, Matusalén llegó al ron.
![]()
Con él vino a dar el mundo en brazos del vacilón,
![]()
![]()
![]()
y Matusalén cantaba llorando su perdición
![]()
![]()
y Matusalén cantaba llorando su perdición:
Matusalén:
![]()
![]()
«Fuerza de voluntad, le pido a Dios,(Bis)
![]()
pa‘ que me ayude a dejar de beber.
![]()
Cuando me doy el primero, ya no me puedo aguantar,
![]()
el segundo es peligroso, el tercero es más sabroso…
![]()
y en la vida hay que gozar».
Narrador:
![]()
Así empezó el gran relajo de hacer sin mirar con quién
![]()
que el mundo si hoy está alegre, pues mañana lo está también.
Coro:
![]()
Ay, Matusalén, Matusalén, hoy alegre y mañana también.
![]()
Ay, Matusalén, Matusalén, hoy alegre y mañana también.
Narrador:
![]()
En eso Dios fue que se asomó y el desprestigio del mundo vio,
![]()
![]()
y cavilando en el asunto fue que dijo en alta voz:
Dios:
![]()
¿Por qué fue que Songo le dio a Borondongo?
Matusalén:
![]()
¿Por qué Borondongo le dio a Bernabé?
Dios:
![]()
¿Por qué Bernabé le metió a Mutilanga?
Matusalén:
![]()
Le dio a Burundanga, les hinchan los pies.
Dios:
![]()
Así que si sigue el relajo allí abajo
![]()
muy pronto el diluvio yo les mandaré.
![]()
Monina! Yo les mandaré Monina! Yo les mandaré
Narrador:
![]()
![]()
![]()
![]()
Salve, salve, salve Dios al divino salvador.
![]()
![]()
![]()
![]()
Alel uya, ¿quién es él? Nada menos que Noé.
![]()
Armó su arca en esos prados, pues el diluvio no ha comenzado,
![]()
![]()
![]()
![]()
no todavía, Ave Marí a.
Coro:
![]()
Pero qué bien, qué bien, qué mal, pero qué mal, qué mal, qué bien,
![]()
vámonos a navegar en el arca de Noé.
![]()
El primer día fue propaganda, para que vean el mundo, cómo anda,
![]()
y llegaron el segundo día los partes de metereología.
![]()
Ahí mismo el mundo se echó a correr a ver quién puede el arca puede coger,
![]()
![]()
y en la carrera resulta quien llegó primero fue el comején.
Narrador:
Llegó corriendo el comején, tocó en el arca…. y Noé le abrió. Le preguntó:
Noé/Comején:
-Bueno chico, ¿tú quién eres?
-El comején.
-¿Cómo?
-El comején.
Narrador:
La verdad es que Noé no sabía qué clase de animalejo era ese, además era el primero que llegaba y,
como él comenzaba en el negocio, se buscó un diccionario.
Noé/Comején:
-A ver si me encuentra… a mí nunca me encuentra nadie…
-Comezón… comensal…
-Comején!
-Comecién…
-Comején!
-Come..
-Comején!
-Comején… comején. Nombre científico: comejenus comedorus de maderus…
-Sí, ese mismo.
-…insecto parecido a la carcoma que habita en los países tropicales y que roe la madera.
-Sí, sí, sí, sí.
-La madera…
-Sí.
-El arca!
-Sí…
Narrador:
![]()
Noe después de pensarlo bien se dijo «No llevo al comején.
![]()
Si hago otra arca, es inobjetable: la haré con acero inoxidable».
Coro:
![]()
Pero qué bien, qué bien, qué mal…
![]()
Los animales hicieron cola, mirando a quién es quien toca ahora,
![]()
pues las especies no se van todas y nadie afuera quiere quedar.
![]()
La cosa no anduvo mal, mientras no hubo su excepción,
![]()
![]()
pero ya no hay regla fija cuando está en cola la creación.
![]()
Estaba la rana sentada tallando su entrada a la puerta del arca,
![]()
como Noé no la dejó pasar, salió la mosca y la pudo colar.
![]()
La mosca a la rana, la rana sentada tallando su entrada a la puerta del arca,
![]()
cuando la mosca no podía pasar, su amigo el mono la pudo colar.
El mono a la mosca, la mosca a la rana,
![]()
la rana sentada tallando su entrada a la puerta del arca,
![]()
y como el mono no podía pasar, su amigo el chivo lo pudo colar.
El chivo al mono, el mono a la mosca,
la mosca a la rana, la rana sentada tallando su entrada
![]()
a la puerta del arca, y cuando el chivo no podía pasar,
![]()
su amigo el gallo lo pudo colar.
El gallo al chivo, el chivo al mono, el mono a la mosca,
![]()
la mosca a la rana, la rana sentando tallando su entrada a la puerta del arca,
![]()
y cuando el gallo se quiso colar… un periquito se puso a gritar:
Periquito:
![]()
«Cuida’íto, compay gallo, cuida’íto:(3 veces)
![]()
Aquí, donde usted me ve, tan flaco y tan chiquitico,(Bis)
![]()
le parto a cualquiera el pico, cuida’o con colarse usted».
![]()
«Cuida’íto, compay gallo, cuida’íto:(2 veces)
Narrador:
![]()
Ahí mismo vino la piñacera, el cocotazo y el pescozón,
![]()
entraron animales de afuera, la bronca se generalizó.
![]()
Fue cuando Noé también, se embulló a participar
![]()
que en el arca quiso entrar
![]()
nuevamente el comején,
el comején otra vez…?
Coro:
![]()
Pero qué bien, qué bien, qué mal…
![]()
Los piojos en asamblea estaban porque del arca el lugar no hallaban;
![]()
el piojo jefe lo preguntó y así un piojito le contestó:
«Está p’allá, está p’allá…»
Todos en masa esa dirección
toman corriendo sin dilación,
pero el piojito que armó la fiesta
el arca halló en dirección opuesta.
![]()
Así en el mundo los hay, que una ley sola obedecen:
![]()
la ley del que vive más aunque traicionen toda la especie.
Coro:
![]()
Pero qué bien, qué bien, qué mal…
![]()
Preguntando, por curiosidad, ¿el comején pudo al fin pasar?
![]()
Pues resulta que doña Polilla, su prima, le resolvió la astilla.
![]()
Y, como todo buen mortal, cuando llegó el comején
![]()
al ver contante y sonante, Noé sólo dijo:
![]()
«Dale, pasa, pasa, pasa, pasa, pasa, hijo». Amén!
![]()
![]()
![]()
![]()
El diluvio al fin llegó y de agua al mundo llenó.
![]()
![]()
![]()
![]()
Y todos, a salvo ya, dan gracias al Señor.
![]()
![]()
![]()
Y el comején aguantó un mes, más no podía, de hambre moría:
![]()
![]()
se hundieron todos… Ave Marí a!
